Exodus 3:10

SVZo kom nu, en Ik zal u tot Farao zenden, opdat gij Mijn volk (de kinderen Israels) uit Egypte voert.
WLCוְעַתָּ֣ה לְכָ֔ה וְאֶֽשְׁלָחֲךָ֖ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְהֹוצֵ֛א אֶת־עַמִּ֥י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
Trans.

wə‘atâ ləḵâ wə’ešəlāḥăḵā ’el-parə‘ōh wəhwōṣē’ ’eṯ-‘ammî ḇənê-yiśərā’ēl mimmiṣərāyim:


ACי ועתה לכה ואשלחך אל פרעה והוצא את עמי בני ישראל ממצרים
ASVCome now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
BECome, then, and I will send you to Pharaoh, so that you may take my people, the children of Israel, out of Egypt.
DarbyAnd now come, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
ELB05Und nun gehe hin, denn ich will dich zu dem Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten herausführest.
LSGMaintenant, va, je t'enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d'Egypte mon peuple, les enfants d'Israël.
SchSo geh nun hin, ich will dich zu dem Pharao senden, daß du mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägypten führest!
WebCome now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken